Decree No. 9029 of April 10, 2017, which will enter into force on 11 May 2017, made some changes in the Chamber of Foreign Trade (CAMEX) and its committees.  Among the changes is the transfer of the Executive Secretariat of CAMEX, currently in the Ministry of Foreign Affairs (MRE), to the Ministry of Industry, Foreign Trade and Services (MDIC). The CAMEX Foreign Trade Chamber of the Presidency of the Republic has the objective of formulating, adopting, implementing and coordinating policies and activities related to foreign trade in goods and services, including tourism, with a view to promoting Foreign trade, investments and the international competitiveness of the country.

The publication of the new Decree does not interfere with the working agendas of the CAMEX bodies and the Technical and Coordination Groups , which will normally continue their activities. The calendar of meetings can be accessed here .

Regarding the referral of litigation addressed to the CAMEX Executive Secretariat, these should continue to be forwarded to the General Protocol of the MRE until May 10. The protocol is located in the Esplanada dos Ministérios, Block “H”, Annex II, ground floor, CEP 70.170-900 Brasília / DF.

Readers who are unfamiliar with CAMEX should know that it is the responsibility of CAMEX, among other actions to:

  1. establish guidelines and procedures related to the implementation of the foreign trade policy aiming at the competitive insertion of Brazil in the international economy;
  2. coordinate and guide the actions of bodies that have competencies in the area of ​​foreign trade; and
  3. define, within the scope of export and import activities, guidelines and guidelines on norms and procedures, for the following subjects, subject to the legal reserve:
    • rationalization and simplification of administrative procedures, requirements and controls on imports and exports;
    • accreditation of companies for the practice of foreign trade;
    • nomenclature of goods;
    • export and import conceptualization;
    • classification and standardization of products;
    • marking and labeling of goods;
    • rules of origin and origin of goods.
  4. establish the guidelines for the negotiation of agreements related to bilateral, regional or multilateral foreign trade;
  5. guide the customs policy, observing the specific competence of the Ministry of Finance;
  6. formulate basic guidelines of the tariff policy for import and export;
  7.  establish guidelines and measures aimed at the simplification and rationalization of foreign trade;
  8. establish guidelines and procedures for investigations related to unfair practices of foreign trade;
  9. establish guidelines for the financing of exports of goods and services, as well as to hedge the risks of forward transactions, including those related to export credit insurance;
  10. establish guidelines and coordinate policies for the promotion of goods and services abroad and trade information;
  11. give an opinion on freight policy and international, port, airport and border transport, with a view to adapting it to the objectives of foreign trade policy and improving competition;
  12. guide policies to encourage the improvement of airport, transportation and tourism services, with a view to increasing exports and providing these services to users from abroad;
  13. establish the rates of the export tax, respecting the conditions established in Decree-Law no. 1578, of October 11, 1977;
  14. establish the import tax rates, in compliance with the conditions and limits established in Law No. 3.244, dated August 14, 1957, Decree-Law no. 63, dated November 21, 1966, and Decree-Law No. 2,162, Of September 19, 1984;
  15. establish provisional and definitive anti-dumping and countervailing duties and safeguards;
  16. decide on the suspension of the imposition of the provisional duties;
  17. approve the commitment established in art. 4 of Law 9,019 of March 30, 1995;
  18. establish guidelines for the application of revenues derived from the collection of the rights referred to in item 15 above;
  19. amend, in the form established in the decision-making acts of the Common Market of Mercosur, the Common Nomenclature of Mercosur referred to in Decree No. 2,376, dated November 12, 1997; and
  20. formulate guidelines for the functionality of the Tax System in the scope of export and import activities, without prejudice to the provisions of art. 35 of Decree-Law No. 37, of November 18, 1966, and in art. Law No. 9,779, dated January 19, 1999.